Once you enjoy your time – alone or with others, you are a lucky person / Wenn Du die Zeit mit Dir alleine – oder mit Anderen geniessen kannst, bist DU ein glücklicher Mensch!
Und dann alles leicht und gelassen nimmst, in dieser selbstbestimmten freien Zeit /And you will take it easy and relaxed during this self-orientated spare-time!
Dann wird man innerlich befreit und quasi leer von den Alltagsdingen, um loszulassen! /Finally, you will be released from daily routines and in a way open-minded to let things go!
And last-but-not least… your Heart will ease and carry you up like a red baloon, shifting you into the nicely-balanced atmosphere of well-being and cozyness! / Und letztlich … wird Dein Herz leicht und trägt Dich nach oben, wie ein roter Luftballon, um Dich in eine angenehme Atmosphäre zu heben, von Wohlbefinden und Geborgenheit!
*********************************
Von “wortlosen” Tönen haben wir gehört –
We heard about “wordless” tunes
und die zeigen sich in der “Stille” – revealing in “silence”
wenn wir dann ganz still sind und schweigen – being still and quiet
fühlen wir etwas freudig Umfassendes – feeling a joyful embracing
in einem Lächeln ganz nebenbei – in a smile nearby occasionally
und es bedarf keiner Erklärungen – there is no need for explanations
für die Worte des Herzens – for the voice coming from in-side the Heart.